所在位置:

圣人去甚,去奢,去泰

来源:通化市纪委监察局 发布时间:2015-05-11 12:53 字体显示:

【原典】圣人去甚,去奢,去泰。

    ——春秋《老子·二十九章》

【注译】甚:极端的事物;奢:奢侈;泰:过分的舒适。全句译意为:圣人必须去掉那些极端的、奢侈的、过分的想法和追求。

【解读】老子认为,掌握国家权力的圣人必须代表国民的意志,不能以个人的意志来治理国家。因此,圣人们治理国家,都是努力消除个人那些偏执、奢华、过分的欲望和行为。

责任编辑: 网站管理员

wordpress主题